Latina
28. října 2004, 7:36
Tak jsem včera ukončila jarní semestr zkouškou z latiny.
Přiznám se bez mučení, že jsem vyvázla jen tak s odřenýma ušima, latinu jsem se učila kdysi na střední škole a všechno už zapomněla, a i když jsem si slibovala, že si ji pořádně zopakuji, nakonec k tomu nedošlo. Pokusila jsem se přeložit zadaný text a myslela, že ho nejdřív jen zkonzultuji, protože můj překlad nedával moc smysl, ale nakonec jsem dostala i ohodnocení a mým povinnostem bylo tedy učiněno zadost. (Hu, souvětí, které se rozkládá na půl stránky a je třeba ho rozplétat jako zašmodrchané klubíčko vlny, to asi není zrovna pro mne).
Ale text je to rozhodně zajímavý. Měla jsem přeložit první kapitolu knihy svatého Augustina O obci Boží, která jedná o tom, jak některé odpůrce Kristova jména barbaři ušetřili právě kvůli Kristovi při plenění Říma. Svůj překlad tu neuvedu, je hrozně kostrbatý.
Nic nového pod sluncem. Augustin totiž praví, že při barbarském nájezdu hledali lidé útočiště na hrobech mučedníků a v kostelích, oboje bylo chápáno jako místo útočištné v době válečného běsnění. Tak to chápali i nájezdníci, dokonce někteří měkkosrdcatější prostor rozšířili, aby se do něj vešlo víc zájemců a sami je v tomto rozšířeném areálu bránili před méně soucitnými spolubojovníky. Někteří takto zachránění vůbec nebyli vděčni, že ušli záhubě, ale dál se Kristovi posmívali a všechno zlé svalovali na něho, přesto, že byli ušetřeni jen kvůli svému účelovému prohlášení se za křesťany.
Tak to vidíte, pragmatismus světem vládne a nic se od čtvrtého století nezměnilo :o)
Osobní komentáře prosím směrujte na email.
Komentáře
Johanka (28.10.2004, 12:58:48):Jé, dej sem ten text, aspoň kousek... Aspoň jeden odstavec, spolu s originálem. :-)
Přidání komentáře...